martes, 15 de septiembre de 2009

Invictus

Les dejo uno de mis poemas preferidos junto con una foto del sol en Bariloche.
Es una traducción. Sé que muchos consideran que está mal porque se pierden muchas cosas, puede ser, pero yo lo conocí así y así me gusta. Saludos.




Invictus- W. E. Henley: 
Fuera de la noche que me cubre
negro como el hoyo de esquina a esquina 
agradezco a cualquier dios que pueda estar
para mi inconquistable alma.

En la feroz caída de las circumstancias
no me he sobresaltado ni he llorado en voz alta.
Bajo la intimidacion de la situación
mi cabeza esta ensangrentada pero sin inclinarse

Más allá del lugar de la ira y de las lágrimas
inevitables, solamente el horror de las sombras
y sin embargo, la amenaza de los años
me encontrarán y deberán encontrarme sin miedo

No es cuestión de cuán estrecha sea la entrada
Cuán cargados de castigos el camino 
Yo soy el maestro de mi destino
Yo soy el capitan de mi alma.

1 comentario:

Wilmer Pozo Sánchez dijo...

SUPER BIEN!!!. I LIKE IT

VISITA mi blog:


http://wilpozo.blogspot.com


"ONIRICOSIS"